TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 8:7

Konteks
8:7 But as you excel 1  in everything – in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you 2  – make sure that you excel 3  in this act of kindness 4  too.

2 Korintus 9:2

Konteks
9:2 because I know your eagerness to help. 5  I keep boasting to the Macedonians about this eagerness of yours, 6  that Achaia has been ready to give 7  since last year, and your zeal to participate 8  has stirred up most of them. 9 

2 Korintus 13:5

Konteks
13:5 Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you – unless, indeed, you fail the test! 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:7]  1 tn Grk “as you abound.”

[8:7]  2 tc The reading “the love from us that is in you” is very difficult in this context, for Paul is here enumerating the Corinthians’ attributes: How is it possible for them to excel “in the love from us that is in you”? Most likely, because of this difficulty, several early scribes, as well as most later ones (א C D F G Ψ [33] Ï lat), altered the text to read “your love for us” (so NIV; Grk ἐξ ὑμῶν ἐν ἡμῖν ἀγάπῃ [ex Jumwn en Jhmin agaph]). The reading ἐξ ἡμῶν ἐν ὑμῖν ἀγάπῃ (ex Jhmwn en Jumin agaph) is found, however, in excellent and early witnesses (Ì46 B 0243 6 104 630 1175 1739 1881 co). As the harder reading it explains the rise of the other reading. What, then, is the force of “in the love from us that is in you”? Most likely, Paul is commending the Corinthians for excelling in deriving some inspiration from the apostles’ love for them.

[8:7]  3 tn Grk “you abound.”

[8:7]  4 tn Grk “this grace.”

[9:2]  5 tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied.

[9:2]  6 tn Grk “concerning which I keep boasting to the Macedonians about you.” A new sentence was started here and the translation was simplified by removing the relative clause and repeating the antecedent “this eagerness of yours.”

[9:2]  7 tn The words “to give” are not in the Greek text, but are implied.

[9:2]  8 tn The words “to participate” are not in the Greek text but are implied.

[9:2]  9 sn Most of them is a reference to the Macedonians (cf. v. 4).

[13:5]  10 tn Or “unless indeed you are disqualified.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA